Muchas personas desconocen la existencia de estas prestaciones y, debido a las diferencias estructurales con el país de origen, no se hacen una idea de qué posibilidades ofrece Alemania. Por el idioma, no siempre es fácil acceder a información fiable y oficial. Además, donde existe un derecho, también existe un deber, por ejemplo solicitar la prestación a tiempo y por escrito.
En el portal para familias del Ministerio Federal de la Familia se puede obtener información general en español sobre prestaciones familiares Prestaciones familiares | Startseite (familienportal.de). Por medio de la herramienta virtual Infotool Familie (infotool-familie.de) se puede comprobar a qué tiene derecho la familia rellenando los datos personales y contestando a ciertas preguntas.
Aquí vamos a ver algunos ejemplos de prestaciones que no dependen de los ingresos de la familia:
Subsidio por hijos: Kindergeld
El subsidio por hijos se cobra hasta que estos tengan 18 años. Unos meses antes de cumplir la mayoría de edad, la entidad competente (la Caja Familiar de la Agencia Federal de empleo: Familienkasse) escribe a la familia preguntando qué va a hacer el/la hijo/a a partir de ese momento para ver si se sigue teniendo derecho al cobro por más tiempo.
Aquí se encuentran todos los documentos oficiales relevantes para la solicitud:
- Folleto informativo en español: Merkblatt Kindergeld (Spanisch) (arbeitsagentur.de)
- Solicitud en español: Antrag auf Kindergeld (KG 1 Spanisch) (arbeitsagentur.de)
- Anexo (uno por cada hijo) en español: Antrag auf Kindergeld_Anlage Kind (Spanisch) (arbeitsagentur.de)
- Formulario (en alemán) para comunicar cambios (de cuenta bancaria, de dirección, de estado civil…): Veränderungsmitteilung für die Familienkasse (arbeitsagentur.de)
- Otros formularios que pueden ser relevantes (en alemán): Merkblätter und Formulare der Familienkasse – Bundesagentur für Arbeit (arbeitsagentur.de)
Protección maternal
La salud de la madre y del bebé son muy importantes. La protección maternal:
- asegura los ingresos mientras la madre no pueda trabajar
- regula el tiempo de protección durante el embarazo (6 semanas antes del parto a no ser que el médico determine que es necesario más tiempo)
- determina el periodo de lactancia: 8 semanas después del parto (o 12 en caso de parto múltiple/prematuro o de discapacidad del bebé)
- protege contra el despido improcedente
Tenga en cuenta que hay que informar a la empresa para que ésta pueda ejercer su deber de protección en el puesto de trabajo. Si se tiene dudas sobre cómo y cuándo dar este paso, déjese asesorar. Después del periodo maternal, la madre y/o el padre pueden recibir el permiso paternal/maternal (Elternzeit). Para tener acceso a la información completa y oficial en español sobre estos temas consulte www.faire-integration.de/es.
Prestación parental: Elterngeld
La compensación económica Elterngeld se recibe cuando uno de los padres deja de trabajar/ trabaja menos horas por un tiempo para cuidar de los hijos.
Para calcular el importe que se recibirá hay que tomar en cuenta el salario mensual neto del mes anterior al nacimiento. El máximo que se podrá recibir serán 1.800€, el mínimo (en caso de no haber trabajado) se recibirán 300€.
Si los padres comparten este periodo de cuidado de hijos recibirán un total de 14 meses; si solo padre o madre toma Elternzeit, entonces se podrá tomar 12 meses. Familias monoparentales tienen derecho a 14 meses.
Hay tres modalidades de prestación parental: la básica, la plus y la bonificación de pareja. En caso de parto múltiple o si se tiene más hijos se recibirá una bonificación extra que incrementa la prestación total.
Qué modalidad conviene más y cómo calcular el Elterngeld no es tarea fácil, por lo que se recomienda acudir a la Elterngeldstelle para recibir asesoramiento individual y especializado. Hay que informarse a tiempo, pues deberá solicitarse en los 3 meses siguientes al nacimiento/ a la adopción.
Los formularios se pueden descargar en la página web del Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend: Antragsformulare | Familienportal des Bundes.
Poniendo las palabras clave (por ejemplo: Elternzeit o Elterngeld) en el buscador de la web de la Consejería de Empleo y Seguridad Social sale información relevante que ayuda a aclarar dudas frecuentes Portal de empleo de la Consejería del Ministerio de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social en Alemania. Portal de empleo de la Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social en Alemania (mites.gob.es).
Recomendaciones generales
- Si no se encuentra toda la información en español y todavía no se habla bien alemán, se puede usar una herramienta online de traducción gratuita (de texto y/o foto), como el traductor de google.
- Si se tiene alguna duda, acuda a un asesoramiento antes de hacer el trámite. En caso de no hablar alemán, se puede ir a asesoramientos para migrantes (Migrationsberatung für Erwachsene – MBE), el servicio internacional para familias (internationale Familienberatung) o a un centro de bienvenida para trabajadores y sus familias (Welcome Center), entre otros. Qué opciones hay en el lugar de residencia se puede ver en esta web (en español): Búsqueda de contactos (make-it-in-germany.com). Que haya o no alguien que hable nuestro idioma dependerá de la institución.
- Hacer una copia de lo que se envía y documentar la correspondencia. No tirar nada y llevarlo todo al asesoramiento para que se pueda evaluar el caso personal de manera eficaz.
Paula Cots Gómez
Asesora para migrantes