El 3 de mayo 2021 tuve la ocasión de poder compartir con mis hermanos en el sacerdocio, una nueva sesión de capacitación, organizada por el Departamento de Formación de las Misiones Católicas de Lengua Española en Alemania.
Animados por el éxito del Encuentro formativo para sacerdotes del 14 de septiembre 2020: “El emigrante es el camino de las Misiones Católicas de Lengua Española en Alemania”, dirigido por José Antonio Arzoz, que fue Delegado Nacional, nuevamente nos hemos encontrado a través de videoconferencia.
En esta ocasión con el tema: «La pastoral y las normas de las Comunidades (Misiones) para católicos de otras lenguas maternas. Principios rectores».
Hemos participado 13 párrocos de las Misiones y después de dos horas constatamos que nos queda mucho por dialogar y aprender entre todos.
Mi exposición intentó abarcar desde la implementación del establecimiento de las Misiones por parte de los obispos alemanes y su consiguiente asignación financiera, así como también la situación de los sacerdotes, que reciben el nombramiento del obispo al mismo tiempo que firman el contrato “de trabajo” en las oficinas correspondientes, siendo regulada su situación de forma similar al resto de sacerdotes de la diócesis, en cuanto a: empleo, traslado, despido, situación legal, jurisdicción, derechos y obligaciones. En todas estas cuestiones la perspectiva -a veces- es muy distinta a la experimentada en nuestras diócesis de origen, tanto en España, como en Guinea Ecuatorial o en cualquiera de los 19 países hispanohablantes de América y Caribe. Por ello, durante los primeros meses de su llegada a Alemania, el sacerdote debe tomar conciencia de estas diferencias, para situarse de manera realista en la Iglesia, que siendo la mismo en todo lugar, aquí es la que camina en Alemania, con su idiosincrasia cultural, sus condiciones sociales y económicas propias.
También hice referencia a la existencia de los asistentes y referentes de pastoral, con contrato de trabajo: algo desconocido en nuestras diócesis de origen.
De forma muy elemental, abordé a continuación el “Kirchersteuer”, el impuesto eclesiástico, que tampoco existe -al menos en la forma alemana- en nuestras diócesis. Con toda la problemática vinculada de la salida de la iglesia, “Kirchenaustritt”, que por la misma legislación civil del Estado alemán es necesario hacer ante la autoridad judicial (Gericht), la cual lo comunica a los efectos correspondientes a la oficina de impuestos y a la parroquia de bautismo de quien hace apostasía pública, a veces simplemente por motivos económicos y sin que conlleve real renuncia ni a la fe ni a su pertenencia eclesial en la conciencia de nuestros feligreses… pero que en ley realmente sí lo significa.
Finalicé con una breve referencia al expediente matrimonial, cuyos formularios es necesario conocer, y que ofrece la oportunidad de no reducirlos a meros formulismos burocráticos, sino que pueden ser usados como verdaderos instrumentos pastorales.
Sobre el futuro, visto en el presente a la luz de la experiencia del pasado de las Misiones, volvimos a concluir con el mensaje del padre José Antonio Arzoz: el emigrante, la persona concreta, es el camino de las Misiones; pues la ley mata, pero el Espíritu da vida (a la persona).
P. Alejandro Serrano Palacios
Párroco de Misión Católica de Lengua Española en Münster..
Próxima acción formativa
13 de septiembre a las 15:00 h. – “La experiencia de la Pastoral Hispana/Latina en la Iglesia multicultural de los Estados Unidos”. Formador: P. Rafael Capó (Miami)